延滞料: ドイツの企業が知っておくべき法的要件

Payments
Payments

成長中のスタートアップからグローバル企業まで、あらゆるビジネスに対応できる決済ソリューションを利用して、オンライン決済、対面支払いなど、世界中のあらゆる場所で決済を受け付けます。

もっと知る 
  1. はじめに
  2. How much can I charge in late fees?
    1. Default interest
    2. Dunning charges
  3. 延滞料はいつ請求できるか
    1. 特別規定
    2. 延滞料を支払う必要がありますか?
  4. 実務上の延滞料
    1. 継続課金
    2. SaaS 決済
    3. デジタルマーケットプレイス
    4. クロスボーダー取引
  5. 延滞料請求時のエラーの影響
    1. 無効な請求
    2. 法的紛争
    3. 逸失利益
    4. 評判の低下
  6. 督促プロセスで Stripe がお手伝いできること

請求書が未払いになると、ドイツの企業は延滞料を請求できますが、その金額には限界があります。そのため、法律を遵守するためには、延滞金の督促と追跡に関して適用される権利と義務を正確に把握する必要があります。

この記事では、延滞料を請求できるタイミングと金額について説明します。また、継続請求やクロスボーダーの売上処理など、実際の例をいくつか見て、回収ワークフローで特に注意が必要な分野に焦点を当てます。最後に、延滞金額を誤って評価した場合の影響と、Stripe が督促プロセスにどのように役立つかについて説明します。

目次

  • 延滞料の請求可能額
  • 延滞料はいつ請求できるか
  • 実務上の延滞料
  • 延滞料請求時のエラーの影響
  • 督促プロセスで Stripe がお手伝いできること

How much can I charge in late fees?

§ 288 of the German Civil Code (BGB) distinguishes default interest and dunning charges.

Default interest

§ 288.1 of the BGB requires interest on a financial debt for as long as the debtor remains in arrears. This default interest offsets the economic impact of late payment on a company. When an enterprise lacks access to the money an owing party must settle, it loses the chance to put those funds to work—say, to accrue interest or pursue investments. In some cases, the company might also have to pay substantial interest to cover short-term liquidity gaps.

The legislation establishes different percentages for individual versus businesses:

  • For transactions conducted with private individuals, statutory default interest is set at five points above the base rate (see § 288.1 of the BGB).
  • For transactions conducted with businesses, public authorities, and other nonprivate debtors, the rate is significantly higher, at nine points above the base rate (see § 288.2 of the BGB).

The Deutsche Bundesbank (German Federal Bank) sets the base figure twice a year in accordance with § 247 of the BGB, and publishes the figure in the Federal Gazette. As of July 1, 2025, the base percentage in the country is 1.27%. At the time of writing, arrears interest sits at 6.27% p.a. for B2C (business-to-consumer) transactions, and 10.27% p.a. for B2B (business-to-business) transactions. The acronym “p.a.” stands for “per annum,” and means that the rates indicated apply to a full year. To work out how much interest to apply for the actual period of default, you need to adjust the annual percentage for the specific number of days that have passed without payment.

Example: Default interest on a B2C transaction

Let’s assume a private individual has a €3,000 bill outstanding since March 1, 2025, and that you send them a reminder on May 25, 2025. Here, the default period is 85 days. There are two steps to calculating this interest:

  • Calculate the annual default interest: €3,000 x 6.27% = €188.10
  • Adjust interest for a period of arrears of 85 days: €188.10 / 365 x 85 = €43.96

In this example, the default interest for the 85 days is €43.96.

Dunning charges

In addition to default interest, companies can impose dunning charges to cover material outlays and send notices. They can pass on chargebacks or address-tracing expenses to the debtor as collection fees. By contrast, labor costs do not qualify, since the law treats them as general overheads.

The law does not stipulate exactly how much a creditor is allowed to claim in dunning charges. What’s important is that the charges are proportionate and stay within the real expenditure incurred. Courts treat excessive collection fees as impermissible. The standard fee ranges from €2.50 to €5 per reminder. Higher amounts require proof of higher expenses.

§ 288.5 of the BGB is a special regulation concerning reminders sent to businesses and public-sector clients, under which you could charge a flat rate of €40 as soon as the owing party defaults. This flat fee covers the costs of prosecution, regardless of the amount really owed. If you demand further dunning charges, you have to demonstrate that your actual damages exceed €40.

延滞料はいつ請求できるか

ドイツの法律では、BGB 第 286 条により債務不履行が規定されています。これは、合意された期限までに支払いが行われず、督促通知が送付された場合に債務者が滞納状態になることを定めています。企業は、この時点から債務不履行利息と督促料金の適用を開始できます。回収手数料は、滞納自体ではなく、督促プロセスの支出に直接関連付けられます。そのため、企業は、支払いリマインダーの送付など、費用が発生した場合にのみ回収手数料を適用します。

特別規定

場合によっては、債務者が督促通知なしで債務不履行に陥ることがあります。BGB 第 286.2 条によると、決済の期日が固定されている場合 (「2025 年 6 月 15 日までに支払い」という契約文言など)、法律ではリマインダーは必要ありません。支払いなしでこの期限を過ぎると、以降の通知にかかわらず、債務者は滞納状態になります。法律で支払い条件が定められている場合も同様です。BGB 第 556b 条では、たとえば、賃貸料は毎月 3 営業日までに支払う必要があると規定されています。この期限までに支払わなかったテナントは、リマインダーが送付されなくても賃貸料の債務不履行となります。

別の免除には、特定の出来事に依存する履行が含まれます (BGB 第 286.2.2 条を参照)。特定の出来事には、解約や作業の検収が含まれます。ただし、この免除は、契約で「検収から 14 日以内の支払い」など、明確に言及している場合にのみ適用できます。また、指定された期限は常に出来事に相応している必要があります。

BGB 第 286.3 条によると、債務者は、期日および請求書の受領から 30 日後までに決済の債務不履行となります。ただし、消費者に対しては、請求書に明示的に記載した場合にのみ適用されます。たとえば、「この請求書の期日および受領から 30 日以内に支払いが行われない場合、債務不履行が発生します」などの文言が必要です。この文言を含めない場合は、滞納を開始するために債務者にリマインダーを送信する必要があります。

延滞料を支払う必要がありますか?

手数料が合理的で実費を反映していれば、原則としてはい。裁判所は、不当に高い請求や不当な請求を減額するか、完全に拒否することができます。したがって、延滞料は常に相応であり、透明性を保つことが重要です。

実務上の延滞料

以下は、延滞料を実際に適用する方法の具体例です。

継続課金

サブスクリプションなどの通常の継続課金は、前述の BGB 第 286.2 条の免除に該当します。契約で支払いに特定の暦日が設定されている場合、顧客はリマインダーなしで延滞となります。例として、クライアントが毎月 1 日に支払いを必要とするオンラインフィットネスコースのサブスクリプションを持っている場合、14 日間または 30 日間の条件を明示的に参照する必要はありません。この場合、顧客は毎月 2 日に決済の債務不履行となります。その後、督促通知を送信した場合、発生した手数料を顧客に請求できます。

SaaS 決済

SaaS (サービスとしてのソフトウェア) 企業も、クラウドベースのソフトウェアにアクセスするために、通常は月次、四半期ごと、または年次の支払いを必要とするサブスクリプションモデルを頻繁に使用します。この場合、決済期限を設定すれば、契約に定額料金または従量課金の規定があるかどうかにかかわらず、適用される規制は他の継続費用と同じです。

デジタルマーケットプレイス

デジタルマーケットプレイスやプラットフォームについては、常に最初の疑問があります。販売と決済の契約当事者は誰かということです。多くの場合、売り手と買い手は独立した当事者として機能しますが、プラットフォームは単なる仲介者として機能します。しかし、多くのサービスでは、請求書が未払いになるたびに、売り手の決済と回収の両方も処理します。この場合、プラットフォームは自身に代わってリマインダーを発行し、延滞金額を適用できます。通常、そのための手続きはサービスの利用規約によって決まります。

1 回限りの購入の場合、個人は契約の支払い条件を超過して督促通知を受け取ると、延滞となります。督促料金は、そのプロセスにおける実際の費用を反映する必要があります。リマインダーがメールのみで送信される場合、回収手数料は通常適用されません。

クロスボーダー取引

クロスボーダー決済の場合、重要な問題は延滞料の法的根拠に関するものです。通常、債権者の国の国内法が適用されます。債務者が海外にいる場合、ドイツの企業にとって状況は複雑になります。したがって、国際展開のある企業は、延滞料に関する紛争を防ぐために、契約に明確な支払い条件を定める必要があります。適用される国内規制への言及は、誤解を避けるのに役立ちます。

延滞料請求時のエラーの影響

延滞料が過度に高い場合、延滞料の請求が早すぎる場合、またはその他の法的要件に抵触した場合、多くの不快な事態が発生する可能性があります。以下に、最も重要なものをまとめました。

無効な請求

不当に高い延滞料を請求したり透明性が欠如していたりする場合、裁判所は請求を減額または却下することがあります。極端なケースでは、すでに回収された延滞料を全額払い戻す義務が生じる可能性があります。

法的紛争

債務者は、発行された請求書や契約書に過剰な延滞料や誤りがあると、訴訟を起こすことがあります。法廷闘争には、弁護士費用や法的費用など、時間と費用がかかります。

逸失利益

法外な延滞料を請求すると、顧客は不当な扱いを受けていると感じ、支払いを完全に拒否する可能性があります。請求書が未払いのままになり、支払命令のための簡易訴訟手続きや訴訟などのさらなるステップが必要になるリスクがあります。

評判の低下

延滞金の評価を誤ると、財務上および法的な直接的な影響だけでなく、ビジネスのイメージにも悪影響が及ぶ可能性があります。ソーシャルメディアやオンラインレビューの時代では、ネガティブな経験が瞬く間に広がります。イメージの悪化は既存の顧客を苛立たせ、潜在的な新規顧客を遠ざける可能性があります。延滞金をめぐって法的な争いが続く場合、これらの慣行が世間の監視を受ける可能性があります。

督促プロセスで Stripe がお手伝いできること

Stripe Billing では、単純な継続課金から使用状況に基づく請求、さらには特別な交渉済みの契約まで、顧客への請求書発行方法を完全に管理できます。これだけではありません。Billing を使用すると、督促プロセスを自動化できます。自動通知と督促状を送信することで、支払い遅延に柔軟に対応できます。さらに、法律で許可されている料金はすべて回収され、顧客に通知されます。この自動化により、管理時間を大幅に節約でき、クライアントが未払いの請求書を決済する可能性が高まります。

さらに、回収ワークフローを補完する効率的な売上処理ツールである Stripe Payments を使用すると、125 種類以上の決済手段と 135 種類以上の通貨を利用できるため、顧客の選択肢が最大限に広がり、国際売上処理も簡単になります。また、Payments は期日を過ぎた請求書に対する債務不履行利息と督促料金を自動的に計算するため、特に手作業を減らし、キャッシュフローを大幅に改善したいサブスクリプションや SaaS ビジネスに役立ちます。また、第 288 条を含む BGB 規制に常に完全に準拠するためにも役立ちます。

この記事の内容は、一般的な情報および教育のみを目的としており、法律上または税務上のアドバイスとして解釈されるべきではありません。Stripe は、記事内の情報の正確性、完全性、妥当性、または最新性を保証または請け合うものではありません。特定の状況については、管轄区域で活動する資格のある有能な弁護士または会計士に助言を求める必要があります。

その他の記事

  • 問題が発生しました。もう一度お試しいただくか、サポートにお問い合わせください。

今すぐ始めましょう

アカウントを作成し、支払いの受け付けを開始しましょう。契約や、銀行情報の提出などの手続きは不要です。貴社ビジネスに合わせたカスタムパッケージのご提案については、営業担当にお問い合わせください。
Payments

Payments

あらゆるビジネスに対応できる決済ソリューションを利用して、世界中のあらゆる場所でオンライン決済と対面決済を受け付けましょう。

Payments のドキュメント

Stripe の支払い API の導入方法について、ガイドをご覧ください。