Las ventas de business to business (B2B) en Japón requieren que las facturas cumplan con el sistema de factura calificada (適格請求書等保存方式, también conocido como インボイス制度) para que la empresa pueda solicitar un crédito fiscal. No es necesario emitir facturas para las ventas de business-to-consumer (B2C). Las empresas registradas (適格請求書等発行事業者) pueden emitir este tipo de factura, y te recomendamos las siguientes prácticas recomendadas para asegurarte de incluir los campos correctos tanto en tus facturas como en tus recibos. Las facturas de Stripe se pueden usar como documentos de factura calificada (適格請求書), y los recibos se pueden usar como documentos de factura calificada simplificados (適格簡易請求書).
Facturas (適格請求書)
No completamos automáticamente todos los campos de tu factura, por lo que omitir o ingresar un campo incorrectamente puede hacer que no cumpla con los requisitos. Si planeas usar el sistema de factura calificada, asegúrate de incluir los campos obligatorios al elaborar tus facturas.
Puedes utilizar el cálculo de impuestos con Stripe Tax o tasas impositivas para incluir fácilmente la información fiscal en tus facturas.

En la siguiente tabla se explican las formas en que puedes completar los diferentes campos de la factura conforme al sistema de factura calificada. Para asegurarte de que tus facturas cumplan con la normativa y los requisitos geográficos aplicables, te recomendamos consultar con tus asesores fiscales y legales.
Clave |
Campo |
Requisitos |
Cómo completar |
---|---|---|---|
1 |
Número de la factura |
No es necesario mostrar los números de factura. |
Stripe lo completa de manera predeterminada. Puedes modificar la numeración de las facturas (a nivel de cliente o de cuenta) en la plantilla de factura. |
2 |
Fecha de emisión |
Debes utilizar este campo para registrar la fecha de la transacción (取引年月日) o establecer las fechas de suministro de las partidas. |
Stripe lo completa de manera predeterminada. |
3 |
Fecha de vencimiento |
Si bien no es obligatorio mostrar la fecha en la que el cliente debe pagar la factura, es recomendable hacerlo. |
Stripe lo completa de manera predeterminada. |
4a |
Nombre de la empresa (適格請求書発行事業者の氏名又は名称) |
Esto es obligatorio. |
Stripe lo completa de manera predeterminada con el valor de la sección Información pública de la empresa en el Dashboard. |
4b |
Dirección de la empresa |
No es necesario mostrar tu dirección. |
Ingresa tu dirección de soporte en la sección Información pública de la empresa. También puedes usar por defecto la dirección de tu empresa, tal como aparece en la configuración de tu cuenta. |
5 |
Número de registro de empresa |
Las facturas requieren un número de registro de la empresa (適格請求書発行事業者の登録番号). |
Debes agregar tu número de registro de la empresa como JP TRN en la configuración de tu factura. Luego, cada vez que crees una factura, debes establecerlo como tu identificación fiscal en «Opciones adicionales». |
6a |
Nombre del destinatario (書類の交付を受ける事業者の氏名又は名称) |
Esto es obligatorio. |
Stripe lo completa de manera predeterminada desde los «Datos del cliente». |
6b |
Dirección del destinatario |
No es necesario mostrar la dirección del destinatario. |
Puedes agregar este campo haciendo clic en el botón «Detalles adicionales» cuando creas un cliente por primera vez. |
7 |
Nombre del bien o servicio (取引内容) |
Esto es obligatorio. |
Stripe lo completa de manera predeterminada a partir de las partidas de la factura. |
8 |
Fecha de suministro de la partida individual de factura (取引年月日) |
Esto es obligatorio cuando la fecha de suministro de las partidas individuales es diferente de la fecha de envío de la factura. |
Puedes visualizar las fechas de suministro de las partidas haciendo clic en el botón bajo «Opciones de partida». |
9 |
Precio del bien o servicio |
Es recomendable mostrar el precio unitario, la cantidad y el importe total a pagar por cada partida individual de factura. |
Stripe lo completa de manera predeterminada. |
10 |
Porcentaje de tasa impositiva de la partida individual de factura |
Esto es necesario para indicar si una partida está sujeta a la tasa impositiva reducida (軽減税率). Basta con mostrar el porcentaje de impuesto de una partida individual de factura. No es necesario mostrar el importe en efectivo del impuesto por partida individual de factura. |
Determina el impuesto a mostrar en una factura utilizando cualquiera de los siguientes métodos:
|
11 |
Subtotal de la factura (sin impuestos) |
Esto es obligatorio. |
Stripe lo completa de manera predeterminada. |
12 |
Importes y tasas impositivas totales (税率ごとに区分して合計した対価の額、適用税率、消費税額) |
Esto es obligatorio y debe incluir el importe total del impuesto por tasa impositiva. |
Stripe lo completa de manera predeterminada. |
13 |
Total de la factura (incluye impuestos) |
Esto es obligatorio. |
Stripe lo completa de manera predeterminada. |
Facilita el pago de los clientes
Después de configurar tus facturas para cumplir con los requisitos japoneses,[1] puedes facilitar el pago de tus clientes de la siguiente manera:
- Agregando los métodos de pago más populares en Japón. Al aceptar una gama más amplia de métodos de pago, como transferencias bancarias, puedes reducir tus costos y aumentar las conversiones (especialmente con grandes clientes).
- Utilizando la página de facturas alojadas.
- Localizando tus facturas al idioma de tus clientes.
- Permitiendo que una sola factura sea pagada en varias fechas de vencimiento. Al reflejar un calendario de pagos, podrás ofrecer plazos netos más flexibles o cobrar un depósito.
[1] Si ofreces un producto o servicio financiero, consulta con tus asesores legales sobre las restricciones y requisitos aplicables antes de configurar las facturas. Los pagos en cuotas, préstamos, crédito y los servicios de «compra ahora, paga después» están sujetos a la normativa en Japón, y es posible que necesites registrarte u obtener aprobaciones antes de ofrecer esos servicios.
Reembolsos (適格返還請求書)
Si necesitas generar un documento de reembolso (適格返還請求書) para tu cliente, puedes emitir una nota de crédito. Si completaste los pasos anteriores para crear facturas con los campos necesarios, como el número de registro de tu empresa (適格請求書発行事業者の登録番号), las notas de crédito también los contendrán.
Plataformas Connect
Asegúrate de que las facturas de tu cuenta conectada contengan la información necesaria exigida por el sistema de factura calificada, como la identificación fiscal de la cuenta y los datos de la empresa. Puedes configurar la información que se muestra en las facturas y recibos que crea Connect.
Si usas impuestos manuales en las facturas, configura los impuestos para que se redondeen después de calcular el subtotal, en lugar de hacerlo a nivel de cada partida. Esta configuración se aplica a todas las facturas generadas en tus cuentas conectadas y en diferentes zonas geográficas.
Recibos (適格簡易請求書)
No completamos automáticamente todos los campos de un recibo, por lo que omitir o ingresar un campo incorrectamente puede hacer que no cumpla con los requisitos. Asegúrate de incluir los campos indicados cuando elabores tus recibos.

Cómo configurar los campos del recibo
En la siguiente tabla se explican las formas en que puedes completar los diferentes campos del recibo. Para asegurarte de que tus recibos cumplan con las normativas geográficas y comerciales, te recomendamos consultar con tus asesores fiscales y legales.
Para incluir la información fiscal en tus recibos, puedes usar Stripe Checkout con Stripe Tax o configurar las tasas impositivas tú mismo.
Clave |
Campo |
Requisitos |
Cómo completar |
---|---|---|---|
1 |
Nombre de la empresa (適格請求書発行事業者の氏名又は名称) |
Esto siempre es obligatorio. |
Stripe lo completa con el valor de la sección Información pública de la empresa en el Dashboard de Stripe. |
2 |
Número de registro de empresa |
Los recibos que se aceptan como facturas calificadas deben contar con un número de registro de empresa (適格請求書発行事業者の登録番号). |
Habilita la opción de mostrar las identificaciones fiscales en los recibos en la configuración de correo electrónico del cliente y establece tu identificación fiscal. |
3 |
Total del recibo |
Esto siempre es obligatorio. |
Stripe lo completa de manera predeterminada. |
4 |
Fecha de pago |
Debes utilizar este campo como la fecha de la transacción (取引年月日) o establecer las fechas de suministro de las partidas. |
Stripe lo completa de manera predeterminada. |
5 |
Nombre del bien o servicio (取引内容) |
Esto siempre es obligatorio. |
Stripe lo completa de manera predeterminada a partir de las partidas de Checkout. |
6 |
Subtotal del recibo (no incluye impuestos) |
Esto siempre es obligatorio. |
Stripe lo completa de manera predeterminada. |
7 |
Importes y tasas impositivas totales (税率ごとに区分して合計した対価の額、適用税率、消費税額) |
Esto siempre es obligatorio. |
Puedes determinar el impuesto a mostrar en un recibo de la siguiente manera:
|
Para obtener más información sobre Stripe Invoicing, lee nuestra documentación. Para empezar a enviar facturas y aceptar pagos de inmediato, ponte en contacto con nuestro equipo de ventas.
La información se actualizó el 1 de enero de 2025. El contenido de este artículo solo tiene fines informativos y educativos generales y no debe interpretarse como asesoramiento legal o fiscal. Stripe no garantiza la exactitud, integridad, adecuación o actualidad de la información presente en la guía. Debes buscar el asesoramiento de un abogado o contador competente con licencia para ejercer en tu jurisdicción si deseas obtener asistencia para tu situación particular.